Aanvankelijk was een Pakeha die persoon die uit Engeland kwam en zich in Nieuw-Zeeland vestigde of werkte. Na verloop van tijd was Pakeha de blanke persoon die in Nieuw-Zeeland werd geboren. Later werd de term zelfs nog algemener.
Waar komt het woord Pakeha vandaan?
Pakeha, een Maori-term voor de blanke inwoners van Nieuw-Zeeland, was zelfs vóór 1815 in zwang. De oorspronkelijke betekenis en oorsprong zijn onduidelijk, maar de volgende zijn mogelijke oorsprongen, waarvan de eerste de meest waarschijnlijke is: Van pakepakeha: denkbeeldige wezens die op mannen lijken Van pakehakeha: een van de zeegoden.
Wat betekende Pakeha oorspronkelijk?
Analyse. Historici en taalexperts zijn het erover eens dat de oorspronkelijke betekenis van het woord Pākehā hoogstwaarschijnlijk ' bleke, denkbeeldige wezens die op mannen lijken' zijn, verwijzend naar een in de zee levend, goddelijk volk in de Māori-mythologie. Het is gebruikt om Europeanen te beschrijven, en vervolgens Nieuw-Zeelanders van Europese afkomst sinds vóór 1815 …
Hoe is Pakeha naar Nieuw-Zeeland gekomen?
In 1838 begon een groep uit Groot-Brittannië, de New Zealand Company genaamd, land van iwi te kopen om te verkopen aan kolonisten die ze naar Nieuw-Zeeland brachten. Dit deden ze om geld te verdienen. … De Britse kolonisten dachten dat ze het land in eigendom hadden nadat ze het van Māori hadden gekocht.
Wat is de directe vertaling van Pakeha?
Echter, The Concise Māori Dictionary (Kāretu, 1990) definieert het woord pākehā als " foreign, Foreigner (meestal toegepast op blanke)", terwijl de Engels-Māori, Māori-English Dictionary (Biggs, 1990) definieert Pākehā als "wit (persoon)". Soms is de term breder van toepassing om alle niet-Māori te omvatten.