Als je niet van ondertitels hield, zeiden voorstanders, keek je verkeerd naar een film, was je niet toegewijd aan de filmervaring, of was je gewoon intellectueel lui. " Dubben is beter dan ondertitels" is een slechte keuze, maar geef aan dat je liever op je telefoon rondneukt dan echt een film te kijken.
Is het beter om anime in Sub of dub te kijken?
Subbed anime heeft vaak de voorkeur van puristen die vinden dat een anime-serie op geen enkele manier moet worden gewijzigd ten opzichte van de originele versie. … Nagesynchroniseerde anime stelt een breder publiek in staat om van een anime-serie te genieten zonder ondertitels te hoeven lezen.
Is dub ooit beter dan sub?
De algemene consensus is dat sub > dub, maar ik was onlangs opnieuw naar FMA: B aan het kijken en was verbaasd over hoe goed de voice-acting is. De sub is redelijk goed, maar Ik denk dat de dub superieur is Ik vind het gewoon leuk hoe Edward, King Bradley, Alphonse en Colonel Mustang in de dub klinken dan hun Japanse tegenhangers.
Waarom is sub zo veel beter dan dub?
Beiden hebben hun sterke punten. Een van de belangrijkste sterke punten van dubs is dat je niet zorgvuldig naar het scherm hoeft te kijken, soms zelfs even moet pauzeren, om alles op te vangen wat er wordt gezegd. Aan de andere kant hebben mensen de neiging om de voorkeur te geven aan de manier waarop de sub klinkt Niet altijd, maar dat is de trend.
Waarom kijken mensen naar dubs in plaats van subs?
Meestal hebben subs de meer natuurlijke stemacteurs IMO. Dubs hebben de neiging om een beetje vreemd te klinken, omdat ze de dialoog moeten aanpassen aan de bewegingen van de mond en soms dingen gehaast zeggen omdat het Japanse woord/de zin korter is.